zvláštní poděkování
Quantcom.cz

Zahrada Divadla Nablízko

Z inscenace Zahrada

autor: Z webu   

Nový divadelní projekt Zahrada divadla NABLÍZKO a České komory tlumočníků znakového jazyka nejen pro děti měl premiéru v Malém Nosticově divadle. Po úspěšné několikaleté spolupráci se divadlo NABLÍZKO a Česká komora tlumočníků znakového jazyka rozhodli připravit zcela nové zpracování tohoto kultovního díla české dětské literatury. Tvůrci vycházejí ze zkušenosti z nedávno derniérované / 225 repríz/ inscenace Tracyho Tygr /W. Saroyan/, která byla jako první v České republice tlumočená do znakového jazyka. Navazují samozřejmě ale i na velmi úspěšné představení NABLÍZKA - Zahrady z let 2000 – 2006. Oproti němu se ovšem nové zpracování liší jak výtvarnou podobou podle návrhu předního českého výtvarníka Jiřího Sopka tak zcela originálním přístupem k tlumočení do znakového jazyka.
Režie a dramatizace Apolena Vynohradnyková. Hrají a tlumočí: Farah Bunninová, Tim Curry, Naďa Dingová, Martina Mirovská, Petr Reif, Klára Richterová a Petr Vaněk. Nejbližší reprízy 10. 12. v 15 hodin a 11. 12. 2006 v 10 h.

Co činí Zahradu skutečně výjimečnou je zcela nový přístup k tlumočení do znakového jazyka. Inscenace totiž vzniká od samého začátku jako hra, jejíž je znakový jazyk integrální součástí. Na jevišti se tak bude pohybovat pět herců - tlumočníků a jenom dva herci – netlumočníci. V důsledku tak bude představení skýtat plnohodnotný divadelní zážitek pro neslyšící děti i dospělé, aniž by ovšem jakkoliv přišlo zkrátka publikum slyšící.
Divadlo NABLÍZKO bylo prvním v České republice i v celé Evropě, které použilo stínové tlumočení u své úspěšné hry Tracyho tygr. Iniciátor tohoto projektu – Česká komora tlumočníků znakového jazyka vycházela ze zkušeností divadel v Severní Americe. Zde, podobně jako u nás, byly vybrané hry tlumočeny do znakového jazyka simultánně. Přítomnost tlumočníka usazeného na pódiu však mohla rušit slyšící diváky, přičemž plně nemohl být uspokojen ani divák neslyšící, který byl nucen těkat pohledem mezi herci a tlumočníkem. Zrodila se tedy myšlenka stínového tlumočení, kdy každý herec má svůj stín – tlumočníka, který se spolu s ním pohybuje po jevišti.
Nová Zahrada je stejně jako její předchůdkyně rodinným představením. Půvabný příběh, který napsal a jehož první vydání z roku 1962 i ilustroval slavný český výtvarník Jiří Trnka, tak budou moci prožít nejen děti školního a předškolního věku, ale i jejich rodiče. Scénickou podobu tajemného světa, který Jiří Trnka ukryl do zahrady ukryté za rezatou brankou, výrazně ovlivnily výtvarné návrhy profesora Jiřího Sopka. Ten je označován jako jeden z významných představitelů české výtvarné grotesky. Jeho typicky výrazné barvy a nezaměnitelný styl pomohly vytvořit ideální prostředí, kde mohou tři zvědaví kluci prožít své nevšední dobrodružství.

5.12.2006 00:12:12 Josef Meszáros | rubrika - Zveme ...

Časopis 27 - rubriky

Archiv čísel

reklama

Magická Fontána

Články v rubrice - Zveme ...

Velkolepé představení Magická Fontána

Magická Fontána (Foto: Pyroterra)

Křižíkova fontána znovu ožívá živelnou show v produkci skupiny Pyroterra. Velkolepé představení pod širým nebe ...celý článek


Hrabě Drákula řádí v MDMB

Eva Reiterová a Ivo Theimer (Drákula)

Hrdinou poslední premiéry letošní sezóny Městského divadla Mladá Boleslav je nejznámější nemrtvý - samotný hra ...celý článek



Časopis 27 - sekce

HUDBA

Benátská! s Impulsem slaví 30 let

Suzi Quatro

Scooter, Suzi Quatro & Slade Benátská! s Impulsem oslaví svojí třetí dekádu třemi velkými S. Poslední červenco celý článek

další články...

OPERA/ TANEC

Adam Plachetka vystupuje v milánské La Scale

Adam Plachetka

České barvy na prestižní operní scéně hájí ve třech vyprodaných večerech po boku renomovaných kolegů. Adam Pla celý článek

další články...

LITERATURA/UMĚNÍ

Literární tipy 27. týden

Povídky malostranské

Povídky malostranské (1/3)
Květa Fialová a Viktor Preiss v televizním zpracování povídek Jana Nerudy O měkk celý článek

další články...